Monday, 7 November 2011

Ponedeljak u ulici Kristine

U glavi mi se obrće reč ponedeljak, ponedeljak...pooo...na koju sam pesmu mislila...neumorno hučanje vetra, pusta ulica i mnoštvo glasova u glavi (a nisam šizofrenična, mislim: 1.imam već previše godina za to; 2.ZAISTA nemamo istoriju šizofrenije u porodici; 3.nije da nemam svog neuropsihijatra - valjda bi me obavestio već). neeeee...(nije produžena negacija - nisam ni paranoična; mada jesam sinoć gledala Kuću iz snova i malo više ne znam šta sam sanjala a šta je stvarno) početak ozbiljne nedelje (imam važno izlaganje na međunarodnom skupu i JESAM se malo uspaničila kao i svaki put - zašto trema sa godinama ne nestaje?) deeeeee....  na putu od školice vetar mi po kosi prevrće reči teksta izlaganja koje vežbam da izgovorim prirodno....MORAM stvarno već više naučiti da u meditaciji oteram te oblake misli sa čistog neba prazne svesti....ljaaaaaak (pomalo i bljak). Ponedeljak. Gijom Apoliner.



Lundi rue Christine

Guillaume APOLLINAIRE
Recueil : "Calligrammes"
La mère de la concierge et la concierge laisseront tout passer
Si tu est un homme tu m’accompagneras ce soir
Il suffirait qu’un type maintînt la porte cochère
Pendant que l’autre monterait
Trois becs de gaz allumés
La patronne est poitrinaire
Quand tu auras fini nous jouerons une partie de jacquet
Un chef d’orchestre qui a mal à la gorge
Quand tu viendras à Tunis je te ferai fumer du kief
Ça a l’air de rimer
Des piles de soucoupes des fleurs un calendrier
Pim pam pim
Je dois fiche près de 300 francs à ma probloque
Je préférerais me couper le parfaitement que de les lui donner
Je partirai à 20 h. 27
Six glaces s’y dévisagent toujours
Je crois que nous allons nous embrouiller encore davantage
Cher monsieur
Vous êtes un mec à la mie de pain
Cette dame a le nez comme un ver solitaire
Louise a oublié sa fourrure
Moi je n’ai pas de fourrure et je n’ai pas froid
Le danois fume sa cigarette en consultant l’horaire
Le chat noir traverse la brasserie
Ces crêpes étaient exquises
La fontaine coule
Robe noire comme ses ongles
C’est complètement impossible
Voici monsieur
La bague en malachite
Le sol est semé de sciure
Alors c’est vrai
La serveuse rousse a été enlevée par un libraire
Un journaliste que je connais d’ailleurs très vaguement
Écoute Jacques c’est très sérieux ce que je vais te dire
Compagnie de navigation mixte
Il me dit monsieur voulez-vous voir ce que je peux faire d’eaux-fortes et de tableaux
Je n’ai qu’une petite bonne
Après déjeuner café du Luxembourg
Une fois là il me présente un gros bonhomme
Qui me dit
Écoutez c’est charmant
À Smyrne à Naples en Tunisie
Mais nom de Dieu où est-ce
La dernière fois que j’ai été en Chine
C’est il y a huit ou neuf ans
L’Honneur tient souvent à l’heure que marque la pendule
La quinte major

Na netu ne mogu da pronađem tekst prevoda. Imala sam knjigu na srpskom. Imam je zapravo još uvek samo je pozajmljena. Ljudi uvek nekako izbegavaju da vrate pozajmljene knjige. Kucam tekst poruke u kojoj je zahtevam nazad (mislim stvarno prošlo je već toliko meseci), nadam se da si sa knjigom završila, ljubazno te molim etc. Eto danas bi mi dobro došla da kopipejstujem tekst pesme na blog. Mislim da bi se onima koji je ne znaju zaista svidela... Ponedeljak u ulici Kristine. Potražite. 



                                                                         Rue Christine

2 comments:

  1. Jao, pa ja znam tu ulicu! 100%!
    Mislim i nije baš za ne znam kakvu pohvalu jer sam ipak bio u Parizu barem 2 puta u poslednjih godinu i po (apsolutno ne računem sve pre toga) ali, tačno se sećam! A vi imate neku takvu sličnu ulicu na putu do školici u (f)Ervju-u (kao Fairview iz Kućanica, samo Airview zvog Avijacije)? Pa krasno! :D

    ReplyDelete
  2. to i jeste fotografisano u Airview-u ;)

    ReplyDelete